«Повести покойного Ивана Петровича Белкина» — уникальное прозаическое наследие Александра Пушкина

История создания и значение «Повестей Белкина»

«Повести покойного Ивана Петровича Белкина», впервые опубликованные в 1830 году в период знаменитой Болдинской осени, прочно заняли своё место в истории русской литературы как первое полностью завершённое прозаическое творение великого Александра Сергеевича Пушкина. 

Этот циклический сборник из пяти новелл и предисловия сегодня по праву считается классикой, в которой отражены тонкости русской жизни и особенности человеческой души. Несмотря на это, современники Пушкина приняли эти произведения весьма прохладно, что заставляет современного читателя задуматься о причинах такого восприятия и о глубинных смыслах, скрытых в этих новеллах.

 

Почему у Пушкина появился «соавтор» Иван Петрович Белкин? 

Военные учения. Иллюстрация к повести «Выстрел», художник В. А. Милашевский.

«Написал я прозою 5 повестей, от которых Баратынский ржет и бьется — и которые напечатаем также Anonyme. Под моим именем нельзя будет, ибо Булгарин заругает».

Пушкин в письме к Плетневу от 9 декабря 1830 года

Согласно замыслу Александра Пушкина, в историю литературы вошли пять новелл, объединённых именем мнимого автора — Ивана Петровича Белкина. Интересно, что сам Белкин, являясь автором повествования, вовсе не был престарелым помещиком, а, напротив, был почти ровесником Пушкина. Вступление к циклу подчеркивает, что Белкину едва исполнилось около тридцати лет.

Кроме того, в авторском примечании Пушкин объясняет, что почти каждую из повестей ему рассказали разные персонажи: «„Смотритель“ — титулярный советник А. Г. Н., „Выстрел“ — подполковник И. Л. П., „Гробовщик“ — приказчик Б. В., „Метель“ и „Барышня“ — девица К. И. Т.» Такой приём множественного авторства представляет собой не просто литературную игру, а сложный художественный приём.

Современные исследователи считают, что использование нескольких рассказчиков и ссылок на разных персонажей помогало Пушкину снизить степень ответственности за вымышленные события и даже сознательные логические ошибки. Так, в повестях часто встречаются преувеличения и условности, например, в «Выстреле» «шампанское лилось рекою», а командиры менялись буквально «поминутно» — несерьёзные детали, будоражащие воображение.

Множественность повествователей создаёт эффект «миграции повествовательной прерогативы», что позволяет тексту быть живым и разнообразным, запутывая и дезориентируя читателя целенаправленно. Например, вступление к «Метели» читается как диалог двух рассказчиков, что усиливает реалистичность и динамику изложения:

Первый рассказчик: «В конце 1811 года, в эпоху нам достопамятную, жил в своем поместье Ненарадове добрый Гаврила Гаврилович Р**. Он славился во всей округе гостеприимством и радушием...»

Второй рассказчик: «...соседи поминутно ездили к нему поесть, попить, поиграть по пяти копеек в бостон с его женою, а некоторые для того, чтоб поглядеть на дочку их, Марью Гавриловну...»

 

Что вызвало смех у Баратынского и других читателей? Комизм и пародия Пушкина 

Дуня у могилы отца. Иллюстрация к повести «Станционный смотритель», художник А. В. Ванециан.

Поэт Евгений Баратынский, раскрепощённо не склонный к вспышкам смеха, по словам Пушкина, был одним из немногих, кто оценил иронию и комизм «Повестей Белкина». Это достигается как раз за счёт противоположностей в тоне повествования и постоянной смены рассказчиков, что вводит эффект пародийного оттенка даже в драматических моментах.

«Долго стоял он неподвижно, наконец увидел за обшлагом своего рукава сверток бумаг; он вынул их и развернул несколько пяти- и десятирублевых смятых ассигнаций. Слезы опять навернулись на глазах его, слезы негодования! Он сжал бумажки в комок, бросил их наземь, притоптал каблуком и пошел... Отошед несколько шагов, он остановился, подумал... и воротился... но ассигнаций уже не было. Хорошо одетый молодой человек, увидя его, подбежал к извозчику, сел поспешно и закричал: „Пошел!..“»

«Станционный смотритель»

Кроме тонкого юмора, в повестях встречаются откровенно забавные детали, например, «гробы напрокат»: над воротами заведения красовалась вывеска с Амуром, который держал перевёрнутый факел, под которой писалось:

«Здесь продаются и обиваются гробы простые и крашеные, также отдаются напрокат и починяются старые».

«Гробовщик»

Пушкин не просто переосмыслил знакомые сюжеты, взятые из классических тем, — «блудный сын», «справедливая месть», «наказание за обман» — и создал оригинальные истории, наполненные отсылками к малоизвестным сегодня произведениям, известным его современникам.

 

Разные прочтения финалов «Повестей Белкина»

Владимир у деревушки. Иллюстрация к повести «Метель», художник А. З. Иткин.

«Созданные в дни горчайших размышлений и колебаний, они представляют собой удивительный психологический памятник. Автор словно подсказывает судьбе, как спасти его, поясняя, что нет безвыходных положений и пусть будет счастье, когда его не может быть, вот как у него самого, когда он задумал жениться на 17-летней красавице, которая его не любит и едва ли полюбит».

Из заметок Анны Ахматовой

Финалы «Повестей Белкина» обычно звучат оптимистично: граф и графиня из «Выстрела» остаются вместе, в «Метели» главные герои оказываются женаты, а в «Гробовщике» все испытания трансформируются в кошмарный сон.

Однако глубокий анализ показывает, что такие заключения не однозначны. Например, судьба Дуни из «Станционного смотрителя» не ясна однозначно — возможно, она так и осталась содержанкой, что придало её положению большую уязвимость. В «Метели» ситуация с незаконной свадьбой лишь усложняет отношение к героиням, ведь церковное таинство таит свои нюансы, о которых Пушкин был прекрасно осведомлён.

Кроме того, рассказчик из «Выстрела» после событий произведения превращается из молодого и пылкого офицера в скучающего помещика, утрачивающего былую уверенность и достоинство.

 

Скрытые смыслы и литературные реминисценции в «Повестях Белкина»

Адриан Прохоров в окружении своих клиентов. Иллюстрация к повести «Гробовщик», художник Д. А. Шмаринов.

Помимо многоголосья и неоднозначных финалов, в «Повестях Белкина» присутствуют многочисленные литературные и исторические реминисценции — от Шекспира и Вальтера Скотта до библейских сюжетов и исторической иронии. Так, в «Станционном смотрителе» можно усмотреть параллели с легендой о блудном сыне и историей библейского силача Самсона, что помогает лучше понять характер героя Вырина.

В «Выстреле» упоминание Сильвио как предводителя этеристов, погибшего в сражении под Скулянами, наполнено ироничным подтекстом, ведь известно, что в этом регионе почти не применялось огнестрельное оружие. Все эти детали придают тексту глубину и создают дополнительный культурно-исторический пласт.

 

Почему «Повести Белкина» встретили неоднозначно у современников?

Лиза и Алексей. Иллюстрация к повести «Барышня-крестьянка», художник В. А. Свитальский.

Общество XIX века восприняло «Повести Белкина» неоднозначно. Так, Сергей Булгарин действительно высказал критику и жестко раскритиковал текст, чем поставил автора в неприятное положение. Много эмоциональных комментариев оставил и молодой в те годы Виссарион Белинский, который в своей рецензии написал:

«Вот передо мною лежат „Повести“, изданные Пушкиным: неужели Пушкиным же и написанные? Пушкиным, творцом „Кавказского пленника“, „Бахчисарайского фонтана“, „Цыган“, „Полтавы“, „Онегина“ и „Бориса Годунова“? Правда, эти повести занимательны, их нельзя читать без удовольствия; это происходит от прелестного слога, от искусства рассказывать (conter); но они не художественные создания, а просто сказки и побасенки; их с удовольствием и даже с наслаждением прочтет семья, собравшаяся в скучный и длинный зимний вечер у камина; но от них не закипит кровь пылкого юноши, не засверкают очи его огнем восторга; но они не будут тревожить его сна...»

Такое восприятие объясняется тем, что Пушкина привычно считали прежде всего поэтом, и от него ожидали более масштабных, героических тем, а не бытовых, иногда ироничных новелл. Его эксперимент с прозой восприняли как размягчённый, даже снижающий план таланта шаг. Только позже понимание значения этого произведения изменилась.

Первыми по достоинству оценили «Повести Белкина» Аполлон Григорьев, а также такие великие русские писатели, как Фёдор Достоевский и Лев Толстой. Позднее Михаил Зощенко даже попытался написать продолжение, шестую новеллу, вдохновившись пушкинским циклом. Это доказывает, что произведения Пушкина стали мощным источником вдохновения для последующих поколений литераторов.